La littérature des camps : le Goulag

, par Véronique NEVIERE

Dans l’émission de Guillaume Gallienne "ça peut faire de mal" sur France inter

Après "les camps nazis" la semaine dernière, dans l’émission du 30 novembre 2013 "La littérature des camps (2) : le Goulag"

Avec des extraits de :

Le Vertige, d’Evguénia Guinzbourg (éditions Seuil,1967, traduction de Bernard Abbots et Jean-Jacques Marie) : le convoi en fourgons à bestiaux jusqu’à Vladivostock

Vie et destin, de Vassili Grossman (éditions L’Age d’Homme,1980, traduction d’Alexis Berelowitch et Anne Coldefy-Faucard) : l’aube spectrale sur la Kolyma

Une journée d’Ivan Denissovitch, d’Alexandre Soljénitsyne (éditions Julliard, 1963, traduction de Léon et Andrée Robel et Maurice Decaillot) : le réveil de la conscience occidentale

L’Archipel du Goulag d’Alexandre Soljénitsyne (éditions Seuil, 1974, traduction Jacqueline Lafont et José Johannet) : le travail d’abattage forestier

Les Récits de la Kolyma, de Varlam Chalamov (éditions Fayard, 1986, traduction Catherine Fournier) : la mort par épuisement et de faim

Chronique d’un goulag ordinaire, d’Ariadna Efron (éditions Phébus, 2005, traduction de Simone Goblot) : une lettre qui témoigne du poids de la censure

* * * * * *

Pour écouter ou podcaster :

http://www.franceinter.fr/emission-ca-peut-pas-faire-de-mal-la-litterature-des-camps-2-le-goulag

http://radiofrance-podcast.net/podcast09/rss_11262.xml

Partager

Imprimer cette page (impression du contenu de la page)