La littérature des camps : le Goulag

, par Véronique NEVIERE

Dans l’émission de Guillaume Gallienne « ça peut faire de mal » sur France inter

Après « les camps nazis » la semaine dernière, dans l’émission du 30 novembre 2013 "La littérature des camps (2) : le Goulag"

Avec des extraits de :

Le Vertige, d’Evguénia Guinzbourg (éditions Seuil,1967, traduction de Bernard Abbots et Jean-Jacques Marie) : le convoi en fourgons à bestiaux jusqu’à Vladivostock

Vie et destin, de Vassili Grossman (éditions L’Age d’Homme,1980, traduction d’Alexis Berelowitch et Anne Coldefy-Faucard) : l’aube spectrale sur la Kolyma

Une journée d’Ivan Denissovitch, d’Alexandre Soljénitsyne (éditions Julliard, 1963, traduction de Léon et Andrée Robel et Maurice Decaillot) : le réveil de la conscience occidentale

L’Archipel du Goulag d’Alexandre Soljénitsyne (éditions Seuil, 1974, traduction Jacqueline Lafont et José Johannet) : le travail d’abattage forestier

Les Récits de la Kolyma, de Varlam Chalamov (éditions Fayard, 1986, traduction Catherine Fournier) : la mort par épuisement et de faim

Chronique d’un goulag ordinaire, d’Ariadna Efron (éditions Phébus, 2005, traduction de Simone Goblot) : une lettre qui témoigne du poids de la censure

* * * * * *

Pour écouter ou podcaster :

http://www.franceinter.fr/emission-ca-peut-pas-faire-de-mal-la-litterature-des-camps-2-le-goulag

http://radiofrance-podcast.net/podcast09/rss_11262.xml

Partager

Imprimer cette page (impression du contenu de la page)